| [Questions et aide] Langues | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Yaemgo Pen Spinner
Messages : 2575 Date d'inscription : 23/09/2012 Age : 30 Localisation : LiiL
| Sujet: [Questions et aide] Langues Lun 1 Oct 2012 - 11:29 | |
| Le but de ce topic est de vous permettre de poser vos éventuelles questions liées aux langues, vivantes ou mortes ou zombies, que ce soit par curiosité, pour vos devoirs, ou pour n’importe quelle autre raison. Si possible, essayez de réserver ce topic à des questions qui sont abordables à votre niveau. Si vous souhaitez approfondir des points particuliers qui sont trop avancés et qui demandent des explications longues et détaillés, ou si vous souhaitez discuter d’un domaine de la physique ou de la chimie en général, n’hésitez pas à créer un topic dans ce but. N’importe qui est autorisé à répondre aux questions posées ici. Toutefois, il est indispensable de se soumettre à la politique d’aide expliquée dans ce topic pour des raisons pédagogiques. |
|
| |
Gazeka Pen Spinner
Messages : 2144 Date d'inscription : 16/10/2012 Age : 28 Localisation : Alex the Seal
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Dim 12 Mai 2013 - 13:20 | |
| Bonjour les gens, Je regarde quelques série en vost (how i met your mother et game of thrône), parfois en vostfr si j'ai vraiment du mal, et je voudrais savoir il y a quoi comme autres série sympa à regarder. Je ne veux pas une série juste pour apprendre l'anglais, j'aimerais aussi qu'elle soit intéressante à regarder quoi ^^ |
|
| |
Chozo Tull Flaque d'eau
Messages : 2569 Date d'inscription : 27/09/2012
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Dim 12 Mai 2013 - 13:22 | |
| Y'a un topic séries où tu trouveras plein d'idées ^^ |
|
| |
letunn Pen Spinner
Messages : 190 Date d'inscription : 16/10/2012 Age : 29 Localisation : Vw land :p
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Dim 12 Mai 2013 - 14:08 | |
| |
|
| |
Pensmu Pen spinnerette
Messages : 548 Date d'inscription : 17/10/2012 Age : 27 Localisation : Mons, Belgique
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Dim 12 Mai 2013 - 17:59 | |
| Depuis quelques jours je me demande qu'elle est la meilleure traduction en Anglais de "Je ne peux pas me le permettre". J'ai un doute et je n'aime pas trop les traducteurs :3
|
|
| |
Chozo Tull Flaque d'eau
Messages : 2569 Date d'inscription : 27/09/2012
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Dim 12 Mai 2013 - 18:07 | |
| I cannot afford it.
Marche même pour des questions non financières. |
|
| |
Pensmu Pen spinnerette
Messages : 548 Date d'inscription : 17/10/2012 Age : 27 Localisation : Mons, Belgique
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Dim 12 Mai 2013 - 18:41 | |
| Parfait merci beaucoup, tu m'as ôté mon doute =) |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Jeu 30 Mai 2013 - 13:50 | |
| bwaaa, demain j'ai orql d'allemand et j'sens que je vais me louper . Vous avez quelques phrases qui me permettent de faire un peu tout à l'oral ? Genre Ich denke, dass blabla j'en aurais trop besoin Cimer |
|
| |
PiXxz Pen Spinner
Messages : 40 Date d'inscription : 21/12/2012
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Jeu 30 Mai 2013 - 14:03 | |
| allemand omg tu vomis et voila tu parles allemands |
|
| |
hex Utopiste
Messages : 679 Date d'inscription : 27/09/2012 Age : 30 Localisation : Gaunes
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Jeu 30 Mai 2013 - 14:32 | |
| Google dit :
zunächst : tout d'abord zuerst : d'abord dann : ensuite außerdem : en outre übrigens : d'ailleurs danach : à la suite de cela ebenfalls : également endlich : enfin Zum Schluß : finalement schließlich : finalement
aber : mais doch, dennoch : mais, cependant jedoch : cependant dagegen : en revanche allerdings : toutefois
darum, deswegen, deshalb : c'est pourquoi also : donc infolgedessen : par conséquent
trotz + GEN : malgré trotzdem : malgré tout obwohl (+ VERBE A LA FIN) : bien que zwar : certes hoffentlich : pourvu que
nämlich : en effet tatsächlich : effectivement denn (ne change pas la place du verbe) : car
Principalement, surtout : (insistance) hauptsächlich : principalement besonders : en particulier, surtout sicher, bestimmt : sûrement, certainement wirklich : vraiment zweifellos : sans aucun doute keinesfalls, auf keinen Fall : en aucun cas auf jeden Fall : en tout cas unbedingt : absolument
fast, nahezu, beinahe : presque gewissermaßen : en quelque sorte teils, zum Teil : en partie irgendwie : d'une certaine manière |
|
| |
PiXxz Pen Spinner
Messages : 40 Date d'inscription : 21/12/2012
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Jeu 30 Mai 2013 - 14:37 | |
| irgendwie die Deutsch ist Brechmittel |
|
| |
Lanfear Pen Spinner
Messages : 2511 Date d'inscription : 28/09/2012 Age : 34 Localisation : Paris
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Jeu 30 Mai 2013 - 14:42 | |
| Utile aussi : Meine Meinung nach .... (=IMO)
Sinon, je veux bien t'aider, mais j'arrive pas à trouver les phrases utiles en français, alors je peux pas les traduire xD |
|
| |
Gazeka Pen Spinner
Messages : 2144 Date d'inscription : 16/10/2012 Age : 28 Localisation : Alex the Seal
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Jeu 30 Mai 2013 - 15:01 | |
| - Lanfear a écrit:
- Utile aussi :
Meine Meinung nach .... (=IMO)
Sinon, je veux bien t'aider, mais j'arrive pas à trouver les phrases utiles en français, alors je peux pas les traduire xD Ma prof m'a dit d'éviter ce genre de phrase si ce qu'on dit derrière est "vide", après les mots de liaisons que t'a filé hex sont amplement suffisant (imo) |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Jeu 30 Mai 2013 - 15:26 | |
| Hex tu me sauves tellement ... (no irony) |
|
| |
touf2fouf Pen Spinner
Messages : 892 Date d'inscription : 06/10/2012 Age : 28 Localisation : Sion
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Jeu 30 Mai 2013 - 15:46 | |
| - Lanfear a écrit:
- Utile aussi :
Meine Meinung nach .... (=IMO) FAUX ! C'est soit : MeineR Meinung nach verbe sujet soit : Meine Meinung ist, dass sujet verbe :3 Et seithness fais gaffe, "nämlich" ne s'utilise pas en début de phrase : "er ist nämlich krank". |
|
| |
Lanfear Pen Spinner
Messages : 2511 Date d'inscription : 28/09/2012 Age : 34 Localisation : Paris
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Jeu 30 Mai 2013 - 15:50 | |
| Fel : Tu as raison.
'rdel. J'en ai marre de plus avoir de cours d'allemand, je fais des erreurs à la con >_> Ca me rend triste de mieux parler anglais qu'allemand. |
|
| |
Rozeff Pen Spinner
Messages : 735 Date d'inscription : 27/12/2012 Age : 32 Localisation : Clermont-Ferrand
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Jeu 30 Mai 2013 - 16:37 | |
| Une phrase qui pourrait te rapporter des points (pour moi ça a marché : Ich habe nicht verstanden was haben Sie gesagt, wollen Sie widerhollen bitte? Je n'est pas compris ce que vous avez dit, pouvez vous répéter s'il vous plaît? Désolé pour l'orthographe pourri mais, ça fait deux ans que je ne fait plus d'Allemand!!! Allez, bon courage dans les révisions! Edit: tu peux aussi placer en début de phrase Naja! |
|
| |
Lanfear Pen Spinner
Messages : 2511 Date d'inscription : 28/09/2012 Age : 34 Localisation : Paris
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Jeu 30 Mai 2013 - 16:40 | |
| Ich habe nicht verstanden, was Sie gesagt haben, können (dürfen ?) Sie wiederhollen, bitte?* |
|
| |
touf2fouf Pen Spinner
Messages : 892 Date d'inscription : 06/10/2012 Age : 28 Localisation : Sion
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Jeu 30 Mai 2013 - 17:32 | |
| dürfen c'est l'autorisation, non ? |
|
| |
Lanfear Pen Spinner
Messages : 2511 Date d'inscription : 28/09/2012 Age : 34 Localisation : Paris
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Jeu 30 Mai 2013 - 17:49 | |
| Il me semble que "dürfen" c'est la possibilité psychologique (contrairement à "können" qui est la possibilité physique). Donc "Können Sie wiederholen", ça serait "Avez-vous la possibilité physique de répéter". Evidemment que oui (on met pas encore de jury muet). Là c'est plutôt une question de possibilité psychologique, d'envie. Mais instinctivement, je dirais "Kannst du wiederholen ?" Donc je sais pas x) |
|
| |
touf2fouf Pen Spinner
Messages : 892 Date d'inscription : 06/10/2012 Age : 28 Localisation : Sion
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Jeu 30 Mai 2013 - 19:36 | |
| C'est pas ce que me dit wiktionnaire. Mais j'ai lu dans mon livre que tous les modaux (même mögen Oo) déterminent la probabilité (er mag da sein = ce n'est pas impossible qu'il soit là) donc il y a peut-être plusieurs sens. |
|
| |
Lanfear Pen Spinner
Messages : 2511 Date d'inscription : 28/09/2012 Age : 34 Localisation : Paris
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Jeu 30 Mai 2013 - 20:11 | |
| http://www.allemandfacile.com/exercices/exercice-allemand-2/exercice-allemand-45529.php
|
|
| |
Lefish Pen Spinner
Messages : 203 Date d'inscription : 01/01/2013 Age : 32 Localisation : Lyon
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Jeu 30 Mai 2013 - 20:33 | |
| Ouhlala, dans mes souvenirs, dürfen c'est plutôt une possibilité vis-à-vis de la morale. Dans ce cas-là, können est parfait. Croyez-en mon 19 au bac en allemand (comme si ça voulait dire quelque chose...) Ah oui, pour répondre à la question de Seith, si tu sais des verbes irréguliers et que tu respectes la position des verbes, ça impressionnerai plus d'un jury. Pour les conjonctions, " denn (= car) est utile. Il est en position 0 dans la phrase, donc même pas besoin de te soucier de la place du verbe. |
|
| |
Lanfear Pen Spinner
Messages : 2511 Date d'inscription : 28/09/2012 Age : 34 Localisation : Paris
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Jeu 30 Mai 2013 - 20:39 | |
| Moi aussi j'ai eu 19 è_é*
(mais je suis d'accord avec toi, en fait) |
|
| |
Patchwork Pen Spinner
Messages : 1431 Date d'inscription : 27/09/2012 Age : 29 Localisation : Dans la lune
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Jeu 30 Mai 2013 - 20:40 | |
| On m'a toujours présenté dürfen comme "avoir le droit" moi. Effectivement, können convient bien ici. (sinon moi aussi j'ai eu 19) |
|
| |
Lanfear Pen Spinner
Messages : 2511 Date d'inscription : 28/09/2012 Age : 34 Localisation : Paris
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Jeu 30 Mai 2013 - 20:53 | |
| En fait, ce que j'appelais "possibilité psychologique", c'était par rapport à la morale, avoir le droit, etc. Dans le sens où ce n'est pas le monde matériel qui te l'impose, mais toi-même ou des instances "spirituelles" (Dieu, la morale, la loi, etc) |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Jeu 30 Mai 2013 - 20:58 | |
| Cessez de vous battre pour moi voyons <3 |
|
| |
Yaemgo Pen Spinner
Messages : 2575 Date d'inscription : 23/09/2012 Age : 30 Localisation : LiiL
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Jeu 30 Mai 2013 - 22:00 | |
| Non mais après faut pas non plus avoir une conception trop normative. Si vous voulez dürfen ça peut être considéré comme un droit au niveau moral mais je pense qu'on peut l'étendre plus généralement à la possibilité individuelle, par opposition à un droit transcendantal. Bon après tu peux relancer de 15 et contre-siroter mais ça c'est seulement si tu joues à l'Armoriquaine. |
|
| |
Cox Pen Spinner
Messages : 2911 Date d'inscription : 28/09/2012 Age : 29 Localisation : Rouen, le centre du monde.
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Jeu 30 Mai 2013 - 22:27 | |
| Moi j'ai pris Espagnol.
Bisous. |
|
| |
daimo Editeur officiel
Messages : 1909 Date d'inscription : 27/09/2012 Age : 27 Localisation : n
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues Jeu 30 Mai 2013 - 22:28 | |
| L'espagnol c'est un peu la langue du pauvre. |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: [Questions et aide] Langues
| |
| |
|
| |
| [Questions et aide] Langues | |
|